14 Eylül 2012 Cuma

The Killers - Runaways (Türkçe Çeviri) (Dinle)



Blonde hair blowin' in the summer wind
Sarı saçlar yaz rüzgarında uçuşuyor
A blue-eyed girl playing in the sand
Mavi gözlü bir kız kumda oynuyor
I'd been on a trail for a little while
Kısa bir süre için bir yolda olmuştum
But that was the night that she broke down and held my hand
Ama bu onun yıkıldığı ve elimi tuttuğu geceydi
The teenage rush, she said, 'maybe I'll just runaway, we got time'
Gençlik telaşı, dedi ki, 'belki sadece kaçacağım, zamanımız var'
Well that ain't much...
Peki fazla değil
We can't wait 'til tomorrow
Yarına kadar bekleyemeyiz
You gotta know that this is real, baby why you wanna fight it?
Bunun gerçek olduğunu bilmelisin, bebeğim neden bununla mücadele etmek istiyorsun?
It's the one thing you can choose, oh!
Seçebileceğin bir şey var, oh!
We got engaged on a Friday night
Cuma gecesi nişanlandık
I swore on the head of our unborn child that I could take care of the three of us
Doğmamış çocuğumuzun üzerine yemin ettim üçümüze de dikkat edeceğime
But I got the tendency to slip when the nights get wild.
Ama gece vahşileştiğinde kaçmaya eğilimim vardı
It's in my blood
Bu kanımda var
She says she might just runaway somewhere else, some place good
Başka bir yere kaçabileceğini söyledi, iyi bir yere
We can't wait 'til tomorrow
Yarına kadar bekleyemeyiz
You gotta know that this is real, baby why you wanna fight it?
Bunun gerçek olduğunu bilmelisin, bebeğim neden bununla mücadele etmek istiyorsun?
It's the one thing you can choose
Seçebileceğin bir şey var

Let's take a chance baby we can't lose
Hadi şansını dene bebeğim kaybedemeyiz
Mean we're all just runaways
Demek istediğim hepimiz yalnızca kaçaklarız
I knew that when I met you, I'm not gonna let you runaway
Senle tanıştığımda biliyordum, kaçmana izin vermeyeceğim
I knew that when I held you, I wasn't lettin' go
Sana sarıldığımda biliyordum,gitmene izin vermiyordum


We used to look at the stars and confess our dreams
Yıldızlara bakar ve hayallerimizi anlatırdık
Hold each other to the morning light
Sabah ışığına kadar birbirimize sarılırdık
We used to laugh, now we only fight
Gülerdik, şimdi yalnızca kavga ediyoruz
Baby are you lonesome now?
Bebeğim yalnız mısın şimdi?

At night I come home after they go to sleep
Geceleri eve onlar uyuduktan sonra geliyorum
Like a stumbling ghost, I haunt these halls
Tökezleyen bir hayalet gibi, bu koridorlara dadanmış
There's a picture of us on our wedding day
Nişan günümüzde çekilmiş bir resim var
I recognize the girl but I can't settle in these walls
Kızı fark ettim ama bu duvarlara alışamadım

We can't wait 'til tomorrow
Yarına kadar bekleyemeyiz
No we're caught up in the appeal, baby why you wanna hide it?
Hayır başvuruda yakalanmışız, bebeğim neden bunu gizlemek istiyorsun?
It's the last thing on my mind
Bu aklımdaki son şey
(Why you wanna hide it?)
(Neden bunu saklamak istiyorsun?)
I turn the engine over and my body just comes alive and we all just runaway
Motoru kapatıyorum ve bedenim hayata geliyor ve biz hepimiz yalnızca kaçıyoruz
I knew that when I met you, I'm not gonna let you runaway
Senle tanıştığımda biliyordum, Kaçmana izin vermeyeceğim
I knew that when I held you, I wasn't lettin go, no no no!
Sana sarıldığımda biliyordum, gitmene izin vermiyordum, hayır hayır hayır!
(No no no!)
(Hayır hayır hayır!)
(And we're all just runaways)
(Ve biz hepimiz yalnızca kaçaklarız)
Yeah runaway
Evet kaçaklar
(And we're all just runaways)
(Ve biz hepimiz yalnızca kaçaklarız)
Yeah
Evet 
 
 kaynak: sarkicevirileri.com

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder