21 Eylül 2012 Cuma

Abba - Fernando (Türkçe Çeviri) (Dinle)


Can you hear the drums Fernando? 
I remember long ago another starry night like this 
In the firelight Fernando 
You were humming to yourself and softly strumming your guitar 
I could hear the distant drums 
And sounds of bugle calls were coming from afar 

Davul seslerini duyuyor musun Fernando ? 
Hatirliyorum,daha önce de gece böyle yildizliydi 
Alevlerin isiginda,Fernando 
Sen sakince gitarini tingirdatiyor ve mirildaniyordun 
Uzaktaki davul seslerini 
Ve diger taraftaki boru seslerini duyabiliyordum 


They were closer now Fernando 
Every hour every minute seemed to last eternally 
I was so afraid Fernando 
We were young and full of life and none of us prepared to die 
And I'm not ashamed to say 
The roar of guns and cannons almost made me cry 

Simdi daha yakindalardi,Fernando 
Her saat ve her dakika ebediyen yasayacak gibi görünüyorlardi 
Çok korkuyordum,Fernando 
Biz gençtik,hayat doluyduk ve hiçbirimiz ölmeye hazir degildik 
Söylemeye utanmiyorum 
Silahlarin ve toplarin gürültüsü beni neredeyse aglatacakti 

There was something in the air that night 
The stars were bright, Fernando 
They were shining there for you and me 
For liberty, Fernando 
Though we never thought that we could lose 
There's no regret 
If I had to do the same again 
I would, my friend, Fernando 

O gece havada bir sey vardi 
Yildizlar parliyordu orada,Fernando 
Senin ve benim için 
Özgürlük için,Fernando 
Her ne kadar kaybedebilecegimizi düsünmesek de 
Pisman degiliz 
Eger aynisini tekrar yapmak zorunda kalsaydim 
Yapardim dostum,Fernando 


Now we're old and grey Fernando 
And since many years I haven't seen a rifle in your hand

Can you hear the drums Fernando? 
Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande? 
I can see it in your eyes 
How proud you were to fight for freedom in this land 

Simdi yasliyiz,saçlarimiz agardi Fernando 
Ve bunca yildir elinde bir tüfek görmedim 
Davul seslerini duyuyor musun Fernando ? 
Rio Grande'yi geçtigimiz o sansli geceyi hala hatirliyor musun ? 
Gözlerinden okuyabiliyorum 
Buranin özgürlügü için savastiginin seni nasil gururlandirdigini 

There was something in the air that night 
The stars were bright, Fernando 
They were shining there for you and me 
For liberty, Fernando 
Though we never thought that we could lose 
There's no regret 
If I had to do the same again 
I would, my friend, Fernando 

O gece havada bir sey vardi 
Yildizlar parliyordu orada,Fernando 
Senin ve benim için 
Özgürlük için,Fernando 
Her ne kadar kaybedebilecegimizi düsünmesek de 
Pisman degiliz 
Eger aynisini tekrar yapmak zorunda kalsaydim 
Yapardim dostum,Fernando 

There was something in the air that night 
The stars were bright, Fernando 
They were shining there for you and me 
For liberty, Fernando 
Though we never thought that we could lose 
There's no regret 
If I had to do the same again 
I would, my friend, Fernando 
Yes, if I had to do the same again 
I would, my friend, Fernando… 

O gece havada bir sey vardi 
Yildizlar parliyordu orada,Fernando 
Senin ve benim için 
Özgürlük için,Fernando 
Her ne kadar kaybedebilecegimizi düsünmesek de 
Pisman degiliz 
Eger aynisini tekrar yapmak zorunda kalsaydim 
Yapardim dostum,Fernando 
Evet,eger aynisini tekrar yapmak zorunda kalsaydim 
Yapardim dostum,Fernando


kaynak: sarkicevirileri.com

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder