22 Mart 2013 Cuma

Natalie Merchant - I May Know The Word (Türkçe Çeviri) (Dinle)


I may know the word 
belki kelimeyi biliyorum
but not say it 
ama söylemiyorum
I may know the truth 
belki gerçeği biliyorum
but not face 
ama yüzleşmiyorum

I may hear a sound 
belki bir ses duyuyorum
a whisper, sacred & profound 
bir fısıltı, kutsal ve derin
but turn my head 
ama başımı çevirmiyorum
indifferent 
kaygısız

I may know the word 
belki kelimeyi biliyorum
but not say it 
ama söylemiyorum
I may love the fruit 
meyveyi sevebilirim
but not taste it 
ama tatmıyorum
I may know the way 
belki yolunu biliyorum
to comfort & to soothe 
rahatlatmanın ve sakinleştirmenin
a worried face 
endişeli bir yüzü
but fold my hands 
kollarımı kavuşturoyum
indifferent 
kaygısız

If I'm on my knees 
eğer dizlerimin üstündeysem
I'm begging now 
yalvarıyorsam şimdi
if I'm on my knees 
eğer dizlerimin üstündeysem
groping in the dark 
karanlıkta kekeliyorsam
I'd be praying for deliverance 
kurtuluş için dua ederdim
from the night into the day 
geceden gündüze
but it's all gray here 
ama burası tamamen gri
it's all gray to me 
bana göre gri

I may know the word 
belki kelimeyi biliyorum
but not say it 
ama söylemiyorum
this may be the time 
bu zamanı olabilir
but I might waste it 
ama onu harcayabilirim
this may be the hour 
bu saati olabilir
something move me 
Bir şey beni harekete geçirsin
someone prove me wrong 
birisi hatalı olduğumu ispatlasın
before night comes 
gece gelmeden önce
with indifference 
kaygısızlıkla

If I'm on my knees 
eğer dizlerimin üstündeysem
I'm begging now 
yalvarıyorsam şimdi
if I'm on my knees 
eğer dizlerimin üstündeysem
groping in the dark 
karanlıkta kekeliyorsam
I'd be praying for deliverance 
kurtuluş için dua ederdim
from the night into the day 
geceden gündüze
but it's all gray here 
ama burası tamamen gri
it's all gray to me 
bana göre gri 

I recognize the walls inside 
içimdeki duvarları tanıyorum
I recognize them all 
hepsini tanıyorum
I've paced between them 
aralarından yürüdüm
chasing demons down 
şeytanları kovalarken
until they fall 
onlar düşene kadar
in fitful sleep 
uykuya
enough to keep their strength 
güçlerini toplamalarına yetecek kadar
enough to crawl 
sürünmeye yetecek kadar
into my head 
kafamın içine
with tangled threads 
karışmış tehditlerle
they riddle me to solve 
çözümlemem için beni delik deşik ediyorlar

Again & again & again 
tekrar ve tekrar ve tekrar 
 
 kaynak: sarkicevirileri.com

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder