23 Ağustos 2012 Perşembe

Eminem - Love The Way You Lie (feat Rihanna) (Türkçe Çeviri) (Dinle)




Just stand there
Sadece orada dur 
And watch me burn
Ve yanisimi izle
But that's alright
Ama bu sorun degil
Because I like
Çünkü seviyorum
The way it hurts
Acitisini
Just gonna stand there
Sadece orada dur
And hear me cry
Ve aglamami duy
But that's alright
Ama bu sorun degil
Because I love
Çünkü seviyorum
The way you lie
Yalan söyleyisini
I love the way you lie
Yalan söyleyisini seviyorum

I can't tell you what it really is
Bunun gerçekte ne oldugunu anlatamam sana
I can only tell you what it feels like
Sana sadece nasil hissettirdigini söyleyebilirim
And right now there's a steel knife
Ve simdi orada çelik bir biçak var
In my windpipe
Nefes borumda
I can't breathe
Nefes alamiyorum
But I still fight
Ama hala savasiyorum
While I can fight
Kavga edebiliyorken
As long as the wrong feels right
Yanlis dogru hissettirdikçe
It's like I'm in flight
Sanki uçuyor gibiyim
High of a love
Asiri dozda asktan
Drunk from the hate
Nefretten sarhos olmusum
It's like I'm huffing paint
bu sanki resmime küsmüsüm gibi*
And I love it the more that I suffer
Ve bunu aci çektigimden daha çok seviyorum
I suffocate
Nefes alamiyorum
And right before im about to drown
Tam bogulmak üzereyken
She resuscitates me
O beni hayata döndürüyor
She fucking hates me
Benden ölesiye nefret ediyor
And I love it
Ve onu seviyorum
Wait
Bekle
Where you going
Nereye gidiyorsun
I'm leaving you
Senden ayriliyorum
No you ain't
Hayir yapamazsin
Come back
Geri dön
We're running right back
Eskiye dönüyoruz
Here we go again
Yine buradayiz
It's so insane
Bu çok deli
Cause when it's going good
Çünkü iliskimiz iyi gidiyorken
It's going great
Hersey mükemmel oluyor
I'm Superman
Süpermen oluyorum
With the wind in his back
Arkasinda rüzgarla
She's Lois Lane
Ve o da Lois Lane
But when it's bad
Ama kötüyken
It's awful
Berbat
I feel so ashamed
Çok utaniyorum
I snap
Kiriliyorum
Who's that dude
O da kim dostum
I don't even know his name
Adini bile bilmiyorum onun
I laid hands on her
Ellerimi ona uzattim
I'll never stoop so low again
Bir daha böyle alçalmayacagim
I guess I don't know my own strength
Sanirim kendi gücümü bilmiyorum

Just stand there
Sadece orada dur 
And watch me burn
Ve yanisimi izle
But that's alright
Ama bu sorun degil
Because I like
Çünkü seviyorum
The way it hurts
Acitisini
Just stand there
Sadece orada dur
And hear me cry
Ve aglamami duy
But that's alright
Ama bu sorun degil
Because I love
Çünkü seviyorum
The way you lie
Yalan söyleyisini
I love the way you lie
Yalan söyleyisini seviyorum

You ever love somebody so much
Birini böyle çok sevince
You can barely breathe
Zar zor nefes alirsin
When you're with them
Onlarla beraberken
You meet
Tanistiginda
And neither one of them
Ve hiçbiri 
Even know what hit 'em
Kime laf attiklarini bilmezler
Got that warm fuzzy feeling
Belirsiz heyecanli bir duyguyla
Yeah them chills
evet onlar titriyorlar
Used to get 'em
Eskiden böyleydin
Now you're getting f***ing sick
ve simdi ölesiye biktin
Of looking at 'em
Onlara bakinca
You swore you've never hit 'em
Onlara hiç vurmayacagina yemin ettin
Never do nothing to hurt 'em
Asla onlari acitacak hiçbir sey yapmamaya
Now you're in each other's face
Simdi yüzyüzesiniz
Spewing venom
Kin kusuyorsunuz
And these words
Ve bu sözler
When you spit 'em
Onlara tükürdügünde
You push
Saldiriyorsun
Pull each other's hair
Birbirinizin saçini yoluyorsunuz
Scratch, claw, bite 'em
Tirmala,pençele,isir
Throw 'em down
Meydan oku onlara

Pin 'em
Ellerini kollarini bagla
So lost in the moments
Anin içinde resmen kayboluyorsun
When you're in 'em
Onlar üzerinde iktidardayken
It's the rage that took over
Bu kazandigin hirstir
It controls you
seni kontrol eder
So they say it's best
onlar en iyisi oldugunu söylerler
To go your separate ways
ayri yollara gitmenizin
Guess that they don't know ya
galiba onlar bilmiyolar
Cause today
senin bugün ne bildigini
That was yesterday
o ''dün''dü
Yesterday is over
dün bitti
It's a different day
bugün baska bir gün
Sound like broken records
rekor kirmissin gibi
Playin' over
yeniden oynuyorsun
But you promised her
ama ona söz verdin
Next time you'll show restraint
bir dahaki sefere kendini tutacaksin
You don't get another chance
baska sansin yok
Life is no Nintendo game
hayat bir Nintendo* oyunu degil
But you lied again
yine yalan söyledin iste
Now you get to watch her leave
simdi onun gidisini izlemek zorundasin
Out the window
pencereden
Guess that's why they call it window pane
galiba buna bu yüzden pencere cami diyorlar*

(nakarat)

Now I know we said things
simdi,birseyler söyledik biliyorum
Did things
birseyler yaptik
That we didn't mean
kastetmedigimz
And we fall back
ve geri döndük
Into the same patterns
ayni örneklere
Same routine
ayni rutine
But your temper's just as bad
ama senin davranisin da kötü
As mine is
benimki kadar
You're the same as me
benim gibisin
But when it comes to love
ama konu sevmeye gelince
You're just as blinded
Kamastiriyorsun iste
Baby please come back
bebegim lütfen geri dön
It wasn't you
o sen degildin
Baby it was me
bendim bebegim
Maybe our relationship
belki de iliskimiz
Isn't as crazy as it seems
göründügü kadar karmasik degildir
Maybe that's what happens
belki bu 
When a tornado meets a volcano
bir kasirganin volkanla bulustugunda olan seydir
All I know is
bütün bildigim
I love you too much
seni çok sevdigim
To walk away though
çekip gitmek yerine
Come inside
içeri gel
Pick up your bags off the sidewalk
kaldirimda duran çantalarini kaldir
Don't you hear sincerity
durmuyor musun samimiyetimi sesimde
In my voice when I talk
konustugum zaman
Told you this is my fault
bunun benim suçum oldugunu söyledim
Look me in the eyeball
gözlerimin içine bak
Next time I'm pissed
bir dahaki sefere sarhosum
I'll aim my fist
yumrugumu yöneltecegim
At the dry wall
kuru duvara
Next time
bir dahaki sefere
There will be no next time
''bir dahaki sefer''olmayacak
I apologize
özür dilerim
Even though I know it's lies
yalan oldugunu bilmeme ragmen
I'm tired of the games
oyunlardan biktim
I just want her back
onu geri istiyorum
I know I'm a liar
yalanci oldugumu biliyorum
If she ever tries to f***ing leave again
eger yine kahrolasica gitmeye kalkisirsa
I'mma tie her to the bed
onu yataga baglayacagim
And set the house on fire
ve evi atese verecegim 
 
kaynak: sarkicevirileri.com 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder